“Such Friends”:  100 Years Ago, February 2, 1923, 12 rue de l’Odeon, Paris

Happy birthday to Ulysses! Published here one year ago this day.

And happy birthday to the novel’s author, Irishman James Joyce, 41 today.

The courageous publisher, American ex-pat Sylvia Beach, 35, has filled the display window of her shop, Shakespeare and Company, with extra copies of the bright blue book.

Ulysses by James Joyce

A small group of friends has gathered to celebrate. Sylvia receives a bouquet of flowers and champagne toasts to her health.

Toasts also to the health of Joyce, who entertains the crowd by singing Irish songs and accompanying himself on the piano.

It’s been quite a year since Beach handed the first copy of Ulysses to Joyce. Her shop has had increased foot traffic, but Sylvia has spent a lot of extra time promoting the book—and arranging to have it smuggled into the United States where it is often confiscated for being declared obscene by the courts.

The fluctuation in exchange rates is also killing her. Beach feels she should have been paying more attention to the political situation in Europe. She thinks she should be reading those reports filed by the Toronto Star foreign correspondent who hangs out in her store, American Ernest Hemingway, 23.

“Such Friends”:  100 Years Ago… is the basis for the series, “Such Friends”:  The Literary 1920s. Volumes I through III, covering 1920 through 1922 are available at Thoor Ballylee in Co. Galway, and as signed copies at Riverstone Books in Squirrel Hill, Pittsburgh, PA. They are also on Amazon.com and Amazon.co.uk in print and e-book formats. For more information, email me at kaydee@gypsyteacher.com.

Later this month I will be talking about the literary 1920s in Paris and New York City in the Osher Lifelong Learning program at Carnegie-Mellon University.

Manager as Muse, about Scribner’s editor Maxwell Perkins’ relationships with Hemingway, F. Scott Fitzgerald and Thomas Wolfe, is also available on Amazon.com and Amazon.co.uk in both print and e-book versions.

If you want to walk with me through Bloomsbury, you can download my audio walking tour, “Such Friends”:  Virginia Woolf and the Bloomsbury Group.

“Such Friends”:  100 Year Ago, January 7, 1923, Standard Examiner, Ogden, Utah; and 12 rue de l’Odeon, Paris

Ogden Standard Examiner, January 7

Today’s Sunday paper in Ogden, Utah, carries a feature story about a young American entrepreneur, native New Jersey-ian Sylvia Beach, 35, and the glamorous life she and her actress sister Cyprian, 29, are living in Paris.

The “brilliance” of their careers shines through in the English-language bookshop Sylvia runs on the Left Bank, and the films Cyprian has appeared in.

Almost a year ago, Sylvia published the avant-garde novel Ulysses by ex-patriate Irish writer James Joyce, 40, which has scandalized literary circles in the United States and abroad.

According to the article, the Beach sisters, daughters of a Presbyterian minister, are living in Paris, “riding in luxury on the crest of a wave of fame and fortune.”

*****

Meanwhile, in Paris, business is brisk in Sylvia’s shop, Shakespeare and Company. The publication of Ulysses has definitely increased foot traffic. And those who come in to buy Ulysses usually leave with some of Joyce’s other works, as well as books by new authors they’ve discovered.

But her young Greek shop assistant has been ill for weeks, so Sylvia’s on her own most days. Joyce comes in almost every day to read sections of Ulysses to her and is planning a dinner party so he can “see” his close friends before he goes into the hospital for much-needed eye surgery.

Sylvia Beach and James Joyce

Ulysses sells well here in France, but in the UK copies have been confiscated and burned. Bookstores in the US, where excerpts from Ulysses have been declared obscene by a court, are getting impatient to receive their copies.

Through a connection with one of the young American wanna-be novelists who hang out at Shakespeare and Company, Toronto Star foreign correspondent, Ernest Hemingway, 23, Sylvia has arranged for copies to be smuggled into the US from Canada. But soon she will have to pay the expenses of the advertising guy who has been taking them into Detroit on the ferry from his office in Windsor, Ontario.

Cyprian’s film career is actually now non-existent. Being around her increasingly famous sister makes her miserable and she is thinking of permanently moving back to the States this year.

“Such Friends”:  100 Years Ago… is the basis for the series, “Such Friends”:  The Literary 1920s. Volumes I through III, covering 1920 through 1922 are available at Riverstone Books in Squirrel Hill, Pittsburgh, PA. They are also on Amazon.com and Amazon.co.uk in print and e-book formats. For more information, email me at kaydee@gypsyteacher.com.

Next month I will be talking about the literary 1920s in Paris and New York City in the Osher Lifelong Learning Institute at Carnegie-Mellon University.

Manager as Muse, about Scribner’s editor Maxwell Perkins’ relationships with Hemingway, F. Scott Fitzgerald and Thomas Wolfe, is also available on Amazon.com and Amazon.co.uk in both print and e-book versions.

If you want to walk with me through Bloomsbury, you can download my audio walking tour, “Such Friends”:  Virginia Woolf and the Bloomsbury Group.

“Such Friends”:  100 Years Ago, end of December, 1922, New York City, New York; London; and Paris

Rumors are flying around New York City that a group of con men are planning to print cheap, bootleg copies of the scandalous new novel Ulysses by Irish writer James Joyce, 40.

These literary pirates plan to take advantage of the fact that 400 copies of the banned book were destroyed when they arrived in this country from the publisher in Paris, American bookstore owner Sylvia Beach, 35. Booksellers here would love to get their hands on some copies, which are going for as much as $100 each on the black market. Some are even being smuggled over the border by an American book lover who commutes to work in Canada.

Ulysses by James Joyce, first edition

One of Beach’s American friends has written to her, lamenting,

It is too absurd that Ulysses cannot circulate over here. I feel a bitter resentment over my inability to read it.”

In his law offices, attorney John Quinn, 52, who has helped to fund the publication and promotion of Ulysses, knows that getting an injunction against these literary thieves would be too expensive. They’d pass the printing plates on to more thieves in a different state and he’d spend all his time getting injunctions, state after state.

Quinn does have a creative solution, however. If he were to alert his nemesis, John Sumner, 46, the head of the New York Society for the Suppression of Vice [NYSSV], that copies of the book that Sumner himself—and the court—have deemed obscene are indeed circulating, Sumner would put the time and effort into tracking down the gangs and stopping publication before the counterfeit copies hit the streets.

John Sumner

How ironic. Sumner was the guy Quinn fought in court to keep Ulysses legal.

The U. S. Customs authorities are trying to confiscate every copy of the novel that enters the country and then store them in the General Post Office Building. The local officials appeal to the Post Office Department in Washington, D. C., for instructions about what to do with the 400 copies of this 700-page book they are storing. The Feds respond that the book is obscene and all copies should be burned.

So they are.

New York General Post Office

*****

Some copies of Ulysses do make it safely into the States, shipped from London where they had been taken apart and wrapped in newspapers. These are from the second edition, published this fall in Paris by the Egoist Press, owned by Joyce’s patron, Harriet Shaw Weaver, 46.

Ulysses by James Joyce, second edition

When Harriet learned that at least 400 copies had been burned in New York, she simply ordered up 400 more.

Back in March, when the first major review of Ulysses appeared in The Observer—which considered the novel a work of genius, but concluded,

Yes. This is undoubtedly an obscene book.”

—a concerned citizen passed the clipping on to the Home Office, which contacted the undersecretary of state requesting the names and location of any bookstores selling Ulysses. Weaver also thinks they have sent a detective to follow her as she personally makes deliveries to each shop which has ordered copies to be sold under the counter only to special customers.

The Home Office also became aware of much more negative reviews of Ulysses, which led the undersecretary to call it unreadable, unquotable, and unreviewable.” He issued instructions that copies entering the country should be seized, but his order is only provisional, and he doesn’t have a copy himself to read. So the Home Office requests an official opinion from the Crown Protection Service (CPS),

In the meantime, a British customs officer, doing his duty, takes a package from a passenger who landed at Croydon Airport in London, and, recognizing it as the banned Ulysses, flips to page 704 to see why. He confiscates the book on orders from His Majesty’s Customs and Excise Office, but the passenger complains that it is a work of art, praised by many reviewers, and on sale in bookshops in London as well as Paris.

Croydon Airport

Customs and Excise keeps the book but sends it on to the Home Office for a ruling.

This copy of Ulysses makes its way through the bureaucracy and finally lands on the desk of Sir Archibald Bodkin, 60, Director of Public Prosecutions at the CPS and scourge of the suffragettes whom his officers had routinely arrested and abused.

Sir Archibald Bodkin

Bodkin only had to read the final chapter to issue his decision. Which he did two days before the end of 1922: 

I have not had the time nor, I may add, the inclination to read through this book. I have, however, read pages 690 to 732. I am entirely unable to appreciate how those pages are relevant to the rest of the book, or, indeed, what the book itself is about. I can discover no story, there is no introduction which might give a key to its purpose, and the pages above mentioned, written as they are as if composed by a more or less illiterate vulgar woman, form an entirely detached part of this production. In my opinion, there is…a great deal more than mere vulgarity or coarseness, there is a great deal of unmitigated filth and obscenity…It is filthy and filthy books are not allowed to be imported into this country.”

End of. 

*****

In Paris, at the bookstore where it all began, Sylvia Beach is selling increasing numbers of Ulysses every day. Customers who come in asking for it leave with copies of all Joyce’s books.

By the end of the year, James Joyce is her best seller, beating out William Blake, Herman Melville, and, one of Sylvia’s favorites, Walt Whitman.

Sylvia Beach and James Joyce

“Such Friends”:  100 Years Ago… is the basis for the series, “Such Friends”:  The Literary 1920s. Volumes I through III, covering 1920 through 1922 are available as signed copies at Riverstone Books in Squirrel Hill, Pittsburgh, PA, and on Amazon.com and Amazon.co.uk in print and e-book formats. For more information, email me at kaydee@gypsyteacher.com.

Early next year I will be talking about the centenary of the publication of T. S. Eliot’s The Waste Land at the Osher Lifelong Learning Institute at the University of Pittsburgh, and about The Literary 1920s in Paris and New York City at the Osher program at Carnegie-Mellon University.

Manager as Muse, about Perkins’ relationships with Fitzgerald, Ernest Hemingway and Thomas Wolfe, is also available on Amazon.com and Amazon.co.uk in both print and e-book versions.

If you want to walk with me through Bloomsbury, you can download my audio walking tour, “Such Friends”:  Virginia Woolf and the Bloomsbury Group.

“Such Friends”:  100 Years Ago, October 11, 1922, Librairie Six, 5 Avenue de Lowendal; Hotel Verneuil, rue de Verneuil, Paris; and 74 Gloucester Place, Marylebone, London

Sitting in the backroom of Librairie Six, his friend’s bookstore and art gallery, English poet and publisher John Rodker, 27, is pretty sure he has everything organized for the big day tomorrow.

John Rodker surrounded by publishing friends

In a little more than a month he has managed to pull together the publication of a second edition of the scandalous novel Ulysses by Irish-expat in Paris James Joyce, 40, the day before the copies arrive from the Dijon-based printer Darantiere.

Back in England, Rodker had been approached by one of Joyce’s many benefactors, Harriet Shaw Weaver, 46, publisher of Joyce through her Egoist Press and Egoist magazine.

Weaver has bought the British rights to all Joyce’s work, and she is eager to publish a second edition to follow up the debut of Ulysses this past February, published by the Left Bank bookshop Shakespeare and Company, owned by American ex-pat Sylvia Beach, 35.

Ulysses has been banned in America and confiscated in the UK, so Harriet has determined that the best approach is to have all the production, promotion and administrative work done in Paris, and then ship the books out to other, less tolerant, countries.

Rodker is a good choice for this assignment as he has already founded Ovid Press to publish limited editions, and, as a Conscientious Objector during the Great War, is willing to take risks for his principles.

Joyce, Beach and Weaver look at this second edition as an opportunity to correct the more than 200 typographical errors they’ve found in Shakespeare and Company’s 700-page original. However, rumors are circulating that pirates in the States are hurrying to bring out unauthorized editions. Weaver knows she has to work faster than originally planned. So—no corrections.

From this backroom office Rodker has mailed out flyers trumpeting the publication and then processed the orders. The plan he and Weaver concocted to service the UK customers involves him sending a bulk shipment to a collaborative wholesaler in London who will unbind them, pull them apart, shove sections inside British newspapers to avoid confiscation and tariffs, and then send them to the States via a merchant ship with a first mate who has agreed to serve as their smuggler. The American wholesalers will put each clandestine copy back together and deliver it to middlemen and booksellers.

Weaver will finance the whole operation, including £200 for Rodker’s services.

Rodker’s next step is to receive the shipment of 2,000 copies—complete with typos—from Darantiere tomorrow.

Ulysses, published by the Egoist Press

*****

About a half hour’s walk across the Left Bank, in the basement of the Hotel Verneuil, Rodker’s partner in crime, critic Iris Barry, 27 (actually Sylvia Crump from Birmingham, UK), has set up shop to handle the fulfillment function for individual orders.

Iris Barry

In this small room she has gathered rolls of brown parcel paper, piles of mailing labels, scissors and string. When the books arrive tomorrow, she will wrap and tie up each one individually, write out the address of the brave person in America who has ordered it, and then take Ulysses to the nearby post office in groups of four or five and send them off with a prayer that each will be delivered to its buyer before U. S. Customs starts confiscating them.

*****

In London, Miss Weaver has decided to handle the delivery to local individuals and bookstores herself. Those copies will be sent by Rodker to a private mailing firm. When the Egoist Press receives an order from a bookshop, Harriet plans to pick up the copies from the mailing company and take them—discreetly—to the store which placed the order. There they will keep Ulysses behind the counter until a special customer requests a copy.

Gloucester Place, Marylebone

Although Weaver’s lawyers have advised against it, she is going to keep some copies of Ulysses in her office and her home. Her wealthy family has always supported Harriet’s work for liberal causes but cannot imagine why she is interested in publishing smut. Her brother-in-law laments,

How could she? How could she? An enigma! An enigma!”

“Such Friends”:  100 Years Ago… is the basis for the series, “Such Friends”:  The Literary 1920s. Volumes I through III, covering 1920 through 1922 are available as signed copies at Riverstone Books in Squirrel Hill, Pittsburgh, PA and on Amazon.com and Amazon.co.uk in print and e-book formats. For more information, email me at kaydee@gypsyteacher.com.

Early next year I will be talking about the centenary of the publication of T. S. Eliot’s The Waste Land at the Osher Lifelong Learning Institute at the University of Pittsburgh, and about The Literary 1920s in Paris and New York City at the Osher program at Carnegie-Mellon University.

If you want to walk with me through Bloomsbury, you can download my audio walking tour, “Such Friends”:  Virginia Woolf and the Bloomsbury Group.

Manager as Muse, about Scribner’s editor Maxwell Perkins’ relationships with F. Scott Fitzgerald, Ernest Hemingway and Thomas Wolfe, is also available on Amazon.com and Amazon.co.uk in both print and e-book versions.

“Such Friends”:  100 Years Ago, Fall, 1922, Dublin; London; New York City, New York; and Paris

In the September issue of the Dublin Review,Domini Canis” declares that Ulysses, the recently published novel by James Joyce, 40, Irish writer living in Paris, is:

A fearful travesty on persons, happenings and intimate life of the most morbid and sickening description…spiritually offensive…[a] Cuchulain of the sewer…[an] Ossian of obscenity…[No Catholic] can even afford to be possessed of a copy of this book, for in its reading lies not only the description but the commission of a sin against the Holy Ghost…Doubtless this book was written to make angels weep and to amuse friends, but we are not sure that ‘those embattled angels of the Church, Michael’s host’ will not laugh aloud to see the failure of this frustrated Titan as he revolves and splutters hopelessly under the flood of his own vomit.”

Domini Canis,” or “Hound of the Lord,” is actually Shane Leslie, 37, Irish writer and diplomat.

Shane Leslie

*****

A longer version of the same piece appears the following month in London’s Quarterly Review, under Leslie’s real name. Leslie knows that his readership in England is more likely to be Protestant than Catholic, so he changes a few things:

As a whole, the book must remain impossible to read, and undesirable to quote…We shall not be far wrong if we describe Mr. Joyce’s work as literary Bolshevism. It is experimental, anti-Christian, chaotic, totally unmoral…From any Christian point of view this book must be proclaimed anathema, simply because it tries to pour ridicule on the most sacred themes and characters in what had been the religion of Europe for nearly two thousand years.”

In late October, poet and playwright Alfred Noyes, 42, delivers a talk to the Royal Society of Literature, which appears in the Sunday Chronicle under the title, “Rottenness in Literature”:

Alfred Noyes

It is simply the foulest book that has ever found its way into print…[In a court of law] it would be pronounced to be a corrupt mass of indescribable degradation…[This is] the extreme case of complete reduction to absurdity of what I have called ‘the literary Bolshevism of the Hour.’”

Noyes has been reading Shane Leslie, obviously.

When Leslie’s screed in The Quarterly Review is brought to the attention of the Home Office by a concerned citizen, the undersecretary instructs his department to confiscate any copies of Ulysses entering the country. Of course, he doesn’t have a copy to read himself.

*****

In New York City, Edmund Wilson, 27, managing editor of Vanity Fair, has been quite impressed by Ulysses and said so in his review in the July issue of the New Republic. He is even more impressed that, as a reward for his insight, he has received a thank you note from Joyce, written by his publisher, American bookshop owner Sylvia Beach, 35. This will make his literary friends green with envy.

Note from Sylvia Beach to Edmund Wilson

*****

In Paris, Joyce wants to let his partner, Nora Barnacle, 38, mother of their two children, know how important her support is to him. He gifts her copy number 1000 of Ulysses, with a personal inscription, and gives it to her at a dinner party. Nora says she can probably sell it.

Nora Barnacle

“Such Friends”:  100 Years Ago… is the basis for the series, “Such Friends”:  The Literary 1920s. Volumes I through III, covering 1920 through 1922 are available at Thoor Ballylee in Co. Galway, and as signed copies at Riverstone Books in Squirrel Hill, Pittsburgh, PA. They are also on Amazon.com and Amazon.co.uk in print and e-book formats. For more information, email me at kaydee@gypsyteacher.com.

Later in the year I will be talking about the centenary of the publication of T. S. Eliot’s The Waste Land at the Osher Lifelong Learning Institutes at Carnegie-Mellon University and the University of Pittsburgh.

If you want to walk with me through Bloomsbury, you can download my audio walking tour, “Such Friends”:  Virginia Woolf and the Bloomsbury Group.

Manager as Muse, about Scribner’s editor Maxwell Perkins’ relationships with F. Scott Fitzgerald, Ernest Hemingway and Thomas Wolfe, is also available on Amazon.com and Amazon.co.uk in both print and e-book versions.

“Such Friends”:  100 Years Ago, Fall, 1922, Detroit and Windsor Ferryport, Detroit, Michigan

Phew. He made it.

Barnet Braverman, 34, former radical newspaper editor turned boring advertising guy, has just crossed the border from Canada into the United States carrying one copy of the recently published novel Ulysses by Irishman James Joyce, 40, which has been banned in this country for being obscene.

Detroit-Windsor Ferry

If he’d been caught, he faced a $5,000 fine and up to five years in prison.

Earlier this year Barnet had been contacted by the publisher of the controversial novel, American Sylvia Beach, 35, who operates a bookstore in Paris, Shakespeare and Company. One of the young aspiring novelists who hangs out in her store, Ernest Hemingway, 23, had suggested Braverman, whom he’d known when they both worked in advertising in Chicago.

Braverman is excited and proud to take part in this international literary smuggling ring. He wants to stick it to the short-sighted American publishers who refused to publish Ulysses and also put one over on the censors he refers to as “Methodist smut hounds.”

So far everything has gone to plan. For $35 a month Braverman rented a small room near the office where he works in Windsor, Ontario. He told the landlord that he’s in the publishing business.

Sylvia then shipped 40 copies of the book to his Canadian address. That’s when he had to deal with the Canadian customs officials.

Canada hasn’t gotten around to banning Ulysses yet. But their duty is 25% of the value of any printed material, which would mean $300. With some fast talking, Braverman convinced the customs officer that these 700-page books, printed on fine paper, are only worth 50 cents each. So he only had to pay $6.50 for the lot and then stored the books in his rented room.

Once he gets them into the States, Braverman will send Ulysses to American customers COD so that the private express messenger company has to deliver them to get paid. And this plan avoids sending “obscene” material through the U. S. mail.

After work today, Braverman picked up one copy, wrapped it, and carried it under his arm onto the ferry. When he got off in Detroit, he unwrapped it for the border officer there, who waved him through with no problem.

Now Barnet just has to do that 39 more times.

Windsor Ferry Landing

“Such Friends”:  100 Years Ago… is the basis for the series, “Such Friends”:  The Literary 1920s. Volumes I through III, covering 1920 through 1922 are available as signed copies at Riverstone Books in Squirrel Hill, Pittsburgh, PA, and also in print and e-book formats on Amazon.com and Amazon.co.uk. For more information, email me at kaydee@gypsyteacher.com.

Later in the year I will be talking about the centenary of the publication of T. S. Eliot’s The Waste Land at the Osher Lifelong Learning Institutes at Carnegie-Mellon University and the University of Pittsburgh.

Manager as Muse, about Scribner’s editor Maxwell Perkins’ relationships with F. Scott Fitzgerald, Ernest Hemingway and Thomas Wolfe, is also available on Amazon.com and Amazon.co.uk in both print and e-book versions.

If you want to walk with me through Bloomsbury, you can download my audio walking tour, “Such Friends”:  Virginia Woolf and the Bloomsbury Group.

“Such Friends”:  100 Years Ago, late August, 1922, 74 Gloucester Place, Marylebone, London

While English novelist Virginia Woolf, 40, in Rodmell, East Sussex, is struggling to get past page 200 of Ulysses, the book’s author, James Joyce, also 40, is about 70 miles north, here in Marylebone, London, meeting one of his key benefactors, publisher Harriet Shaw Weaver, 45, for the first time.

Gloucester Place, Marylebone

Joyce and Weaver have been corresponding for years; she published his work in her Egoist magazine and his books with her Egoist Press, in addition to supporting him substantially with stipends from her late mother’s inherited money.

Recent treatment Joyce has been receiving for his painful iritis seems to be working, so he decided this would be a good time to make the trip over from his home in Paris with his partner, Nora Barnacle, 38.

When the Joyces arrived here at Harriet’s home, she noticed that he was well-dressed and had excellent manners, but that his huge spectacles accentuate the terrible state that his eyes are in. He and Nora both impressed her with their Irish charm.

James Joyce with eye patch

Harriet is a bit concerned that the Joyces are going all over town by taxi—even Harriet rides the bus sometimes. He blows about £200 in the month they are here.

London taxis and buses

Weaver hadn’t realized until recently just how much personal care Joyce’s Paris publisher, American Sylvia Beach, 35, owner of the Shakespeare and Company bookstore, has been providing for him. In addition to publishing Ulysses this past February, Sylvia has been helping to support the family and making sure Joyce is seeing eye specialists.

Now, toward the end of their trip, Joyce is having a relapse. Harriet arranges a visit to her own eye doctor who, like the French physicians, advises immediate surgery. Joyce figures it’s a good time to head back home to Paris.

Before he and Nora leave, however, they visit with one of his Irish relatives who works here in London. Joyce asks her what her mother back in Ireland thinks of his novel, Ulysses, and she says,

Well, Jim, mother thought it was not fit to read.”

To which Joyce replies,

If Ulysses isn’t fit to read, life isn’t fit to live.”

“Such Friends”:  100 Years Ago… is the basis for the series, “Such Friends”:  The Literary 1920s. Volumes I and II covering 1920 and 1921 are available as signed copies at Riverstone Books in Squirrel Hill, Pittsburgh, PA, and also in print and e-book formats on Amazon.com and Amazon.co.uk. For more information, email me at kaydee@gypsyteacher.com.

Later in the year I will be talking about the centenary of the publication of T. S. Eliot’s The Waste Land at the Osher Lifelong Learning Institutes at Carnegie-Mellon University and the University of Pittsburgh.

If you want to walk with me through Bloomsbury, you can download my audio walking tour, “Such Friends”:  Virginia Woolf and the Bloomsbury Group.

Manager as Muse, about Scribner’s editor Maxwell Perkins’ relationships with F. Scott Fitzgerald, Ernest Hemingway and Thomas Wolfe, is also available on Amazon.com and Amazon.co.uk in both print and e-book versions.

“Such Friends”:  100 Years Ago, April, 1922, England, America, France, and Ireland

Comment continues to come in reacting to the new novel Ulysses, by Irishman James Joyce, 40, published two months ago by a small bookshop in Paris, Shakespeare and Company, owned by American ex-pat Sylvia Beach, 35.

SCANDAL OF JAMES JOYCE’S ULYSSES

After a rather boresome [sic] perusal of James Joyce’s Ulysses, published in Paris for private subscribers at the rate of three guineas in francs, I can realize one reason at least for Puritan America’s Society for the Prevention of Vice, and can understand why the Yankee judges fined the publishers of The Little Review $100 for the publication of a very rancid chapter of the Joyce stuff, which appears in to have been written by a perverted lunatic who has made a specialty of the literature of the latrine…Joyce is a writer of talent, but in Ulysses he has ruled out all the elementary decencies of life and dwells appreciatively on things that sniggering louts of schoolboys guffaw about.

Sporting Times

“In addition to this stupid glorification of mere filth, the book suffers from being written in the manner of a demented George Meredith. There are whole chapters of it without any punctuation or other guide to what the writer is really getting at. Two-thirds of it is incoherent, and the passages that are plainly written are devoid of wit, displaying only a coarse salacrity [sic] intended for humour…The main contents of the book are enough to make a Hottentot sick…[However] there are quite a number of the New York intelligentsia who declare that Joyce has written the best book in the world.”—”Aramis,” Sporting Times, England

[Joyce is] Rabelais after a nervous breakdown.”—Sheffield Daily Telegraph, England

[Ulysses] has nothing at all to do with Homer…The book itself in its blue paper cover looks at first glance like nothing so much as a telephone directory…It seems a pity that Mr. Joyce, who might be a universally admired writer, restricts the appeal of his work by so many Zolaesque expressions, which are, to say the least, disfiguring.”—“Diary of a Man About Town,” London Evening News

[Joyce is] an intensely serious man [with] the mind of an artist, abnormally sensitive to the secret of individuality of emotions and things…A genius of the very highest order, strictly comparable to Goethe or Dostoevsky…Ulysses is, fundamentally (though it is much else besides), an immense, a prodigious self-laceration, the tearing away from himself, by a half-demented man of genius, of inhibitions and limitations which have grown to be flesh of his flesh…Mr. Joyce has made the superhuman effort to empty the whole of his consciousness into it…[But he has become] the victim of his own anarchy….[Joyce] is the man with the bomb who would blow what remains of Europe into the sky…This transcendental buffoonery, this sudden uprush of the vis comica into a world where in the tragic incompatibility of the practical and the instinctive is embodied, is a very great achievement.”—“Mr. Joyce’s Ulysses,” John Middleton Murry, Nation and Athenaeum, England

The Nation and Athenaeum

[Joyce’s vision of human nature is] mean, hostile, and uncharitable,…a very astonishing phenomenon in letters. He is sometimes dazzlingly original. If he does not see life whole he sees it piercingly. His ingenuity is marvelous. He has wit. He has a prodigious humor. He is afraid of naught…It is more indecent, obscene, scatological, and licentious than the majority of professedly pornographic books…He says everything—everything…The code is smashed to bits…[The Nighttown episode has] the richest stuff, handled with a virtuosity to match the quality of the material…I have never read anything to surpass [Molly Bloom’s soliloquy], and I doubt if I have ever read anything to equal it…[Joyce] apparently thinks that there is something truly artistic and high minded in playing the lout to the innocent and defenseless reader…He has made novel reading into a fair imitation of penal servitude. Many persons could not continue reading Ulysses; they would be obliged, by mere shock, to drop it.”—“James Joyce’s Ulysses,” Arnold Bennett, The London Outlook, England

The London Outlook

Amused, stimulated, charmed, interested (through the first three chapters only to be) puzzled, bored, irritated, & disillusioned as by a queasy undergraduate scratching his pimples (by the end of chapter 6)…It was an illiterate, underbred book (by a) self-taught working man”—Virginia Woolf, in her diary, England

*****

[Ulysses is] a step toward making the modern world possible for art. [It gives] a shape and a significance to the immense panorama of futility and anarchy which is contemporary history…[Joyce has replaced narrative with] the mythical method…[It is] a book to which we are all indebted and from which none of us can escape”—T. S. Eliot, “Ulysses, Order and Myth,” The Dial, America

*****

[Molly Bloom’s soliloquy is a feat of] diabolic clairvoyance, black magic.”—Paris edition of New York Herald, France

Take this Irishman Joyce, a sort of Zola gone to seed. Someone recently sent me a copy of Ulysses. I was told I must read it, but how can 1 plow through such stuff? I read a little here and there, but, oh my God! How bored I got! Probably Joyce thinks that because he prints all the dirty little words he is a great novelist. You know, of course, he got his ideas from Dujardin?…Joyce, Joyce, why he’s nobody…from the Dublin docks:  no family, no breeding. Someone else once sent me his A Portrait of the Artist as a Young Man, a book entirely without style or distinction; why, I did the same thing, but much better in The Confessions. of a Young Man. Why attempt the same thing unless you can turn out a better book?…Ulysses is hopeless, it is absurd to imagine that any good end can be served by trying to record every single thought and sensation of any human being. That’s not art, that’s attempting to copy the London Directory….He lives here in Paris, I understand. How does he manage to make a living? His books don’t sell. Maybe he has money?”—Irish critic George Moore, in conversation in France

A welter of pornography (the rudest school-boy kind), and unformed and unimportant drivel.”—Edith Wharton, France

It bursted over us like an explosion in print, whose words and phrases fell upon us like a gift of tongues, like a less than holy Pentecostal experience”—Young American in France

Sylvia Beach and James Joyce in front of headlines at Shakespeare and Company

*****

I should think you would need something to restore your self-respect after this last inspection of the stinkpots…Everything dirty seems to have the same irresistible attraction for you that cow-dung has for flies.”—The author’s brother, Stanislaus Joyce, Ireland

I’ve always told him he should give up writing and take up singing.”—The author’s partner, Nora Barnacle, visiting her mother in Ireland

“Such Friends”:  100 Years Ago… is the basis for the series, “Such Friends”:  The Literary 1920s. Volumes I and II covering 1920 and 1921 are available as signed copies at Riverstone Books in Squirrel Hill, Pittsburgh, PA, and also in print and e-book formats on Amazon.com and Amazon.co.uk. For more information, email me at kaydee@gypsyteacher.com.

In June I will be talking about the Stein family salons in Paris just before and just after the Great War, at Carnegie-Mellon University’s Lifelong Learning program.

If you want to walk with me through Bloomsbury, you can download my audio walking tour, “Such Friends”:  Virginia Woolf and the Bloomsbury Group.

Manager as Muse, about Scribner’s editor Maxwell Perkins’ relationships with F. Scott Fitzgerald, Ernest Hemingway and Thomas Wolfe, is also available on Amazon in both print and e-book versions.

“Such Friends”:  100 Years Ago, late March, 1922, Shakespeare and Company, 12 rue de l’Odeon, Paris; 31 Nassau Street, New York City, New York; and 311 Chatham Street, Windsor, Ontario, Canada

At the Shakespeare and Company bookstore on rue de l’Odeon, the American owner Sylvia Beach, 35, is sending out copies of the new novel Ulysses, by Irish ex-pat James Joyce, 40, which she published last month.

Sylvia is able to fill orders from countries all over the world—except the United States.

Because excerpts from the novel, which appeared in The Little Review there a few years ago, were determined to be obscene by a New York state court, U. S. Customs officials are on alert.

Oh, she has plenty of orders. One of the largest—25 copies—is from the Washington Square Bookshop in Greenwich Village, where The Little Review was first confiscated.

Washington Square Bookshop stationery

Sylvia is determined. One of Joyce’s many benefactors, Irish-American attorney John Quinn, 52, who unsuccessfully argued the case for the Ulysses excerpts in court, has suggested smuggling copies in to some northern city from Canada. Sylvia asked one of the young American would-be novelists who frequent her store, Ernest Hemingway, 22, if he knew anyone back home in Chicago who could help. The next day he gave Sylvia contact details of a friend and Sylvia shot off a letter to him.

But that was in the beginning of February. She didn’t hear anything until last week when he sent a brief telegram: 

SHOOT BOOKS PREPAID YOUR RESPONSIBILITY

ADDRESSING SAME TO ME CARE DOMINION EXPRESS COMPANY,”

with a Canadian address.

Not very promising.

Sylvia is thinking of giving up on Hemingway’s friend and exploring one of Quinn’s contacts, a good friend of his, Mitchell Kennerley, 43, who has a successful Park Avenue auction house. Kennerley imports books and other items from the UK all the time. Quinn says Mitch is personal friends with the captain of a transatlantic liner who could bring Ulysses over from London, slowly, in batches of 25 or 30 copies per month.

That might be the best option.

*****

In his law office, John Quinn is catching up on his correspondence. He is updating Sylvia Beach on the fate of Ulysses in New York. Copies have started to appear in bookshops here. One of his favorites, Drake’s on 40th Street, is selling her $12 non-deluxe copies for $20; Brentano’s for $35, even $50.

Brentano’s logo

How did they get a hold of the books?! Traveling Americans might have brought them back in their luggage. But Quinn advises Sylvia that the authorities will soon start confiscating any that they find. Some returning tourists have already had their copies destroyed at the Port of New York.

Quinn is willing to make an arrangement with Kennerley.

Beach would have to ship the books in large quantities from Paris to London. They would enter the U. S. as freight, so customs would probably overlook them; they are more intent these days on catching bootleggers. Even if the books were found, they would probably be returned to London rather than burned.

Kennerley would collect the cash from the American buyers, have the copies delivered by private carriers—thereby avoiding sending “obscene” material through the mail—and pass the profits on to Sylvia. Retaining a commission of 10% of the retail price.

Quinn emphasizes to her that Kennerley is willing to break the law and, if he were arrested,

There wouldn’t be a ghost of a shade of a shadow of a chance of acquitting Kennerly.”

In fact, Quinn tells her, hold on to the 14 copies he ordered for now, until he comes up with a definitive plan to receive them.

*****

In Windsor, Ontario, Barnet Braverman, 34, is wondering why he hasn’t heard anything from that American woman in Paris who wants him to smuggle books across the border.

When her initial letter finally caught up to him a week or so ago—he had moved from Chicago to Toronto and is now packing to move to Detroit—he was intrigued.

Miss Beach said a mutual friend had recommended him and that she needs to get copies of James Joyce’s new novel, Ulysses, to Americans—particularly New York publishers like Knopf and Huebsch who are too yellow to publish it themselves.

Braverman really wants to have a part in sticking it to the publishing establishment. His new ad agency job here in Windsor means he will be taking a short boat ride from and to Detroit across Lake St. Clair every day as part of his commute.

The Detroit and Windsor Ferry

Barnet is thinking he should write Miss Beach a detailed letter so she knows how eager he is to help out.

“Such Friends”:  100 Years Ago… is the basis for the series, “Such Friends”:  The Literary 1920s. Volumes I and II covering 1920 and 1921 are available as signed copies at Riverstone Books in Squirrel Hill, Pittsburgh, PA, and also in print and e-book formats on Amazon.com and Amazon.co.uk. For more information, email me at kaydee@gypsyteacher.com.

In June I will be talking about the Stein family salons in Paris before and after the Great War in the Osher Lifelong Learning program at Carnegie-Mellon University.

Manager as Muse, about Scribner’s editor Maxwell Perkins’ relationships with Hemingway, F. Scott Fitzgerald and Thomas Wolfe, is also available on Amazon.com and Amazon.co.uk in both print and e-book versions.

If you want to walk with me through Bloomsbury, you can download my audio walking tour, “Such Friends”:  Virginia Woolf and the Bloomsbury Group.

“Such Friends”:  100 Years Ago, February 21, 1922, 70 bis, rue Notre Dame des Champs, Paris

Irish-American lawyer, John Quinn, 51, has been ill recently and this has cut into his time, not only as a successful corporate lawyer, but also as a patron of artists and writers, including Irish novelist James Joyce, 40, living in Paris.

Joyce’s controversial novel Ulysses has just been published in Paris by an American ex-pat bookstore owner, with financial help from Quinn. He and Shakespeare and Company owner Sylvia Beach, 34, have been tussling with each other in letters. She’s always asking for money to support Joyce, and Quinn wonders if the writer really needs that much support. Quinn is sure Beach is getting her share of the profits. Although she has told him that Joyce’s royalty is going to be an outstanding 66%.

Sylvia Beach

Recently Beach wrote to Quinn to smooth things over: 

I know that no matter how testy you like to seem, you are the kindest man alive.”

Today, another one of Joyce’s American supporters, ex-pat poet Ezra Pound, 36, also living in Paris, is writing one of his usual lengthy and colorful letters, to bring Quinn up to date on the writers he is supporting:

Cher ami:

“I am sorry you have been ill; has anyone suggested that you work too much. Most men stop when buried, but I see you pushing up the lid of the cercueil, or having a telephone fixed inside the damn thing ante mortem, so that you can dictate to the office…

Ezra Pound

Joyce told me yesterday that his english patron [publisher Harriet Shaw Weaver] had come across with another $1000, so that his income, “unearned” (or damn well earned) is now about £450 per year. So that’s that. I dont think Miss Bitch (as the name is pronounced by Parisians) was writing [at Joyce’s] instigation…

“She has been very sporting over Ulysses, but she is bone ignorant and lacking in tact. (I mean, in my own case, that she insults me every other time I go into the shop, in perfect, oh, I am convinced, in perfect unconsciousness of the fact. She has nothing to gain by insulting me)…

“That I think is a fair definition of tactlessness:  to insult when you dont mean to….

“I am worried about [poet T. S.] Eliot; and if you start chucking money about, I shd. certainly make out a case for him, now, before anyone else…

“Eliot came back from his Lausanne specialist looking O.K.; and with a damn good poem (19 pages) in his suit case…

“[New York publisher Horace] Liveright made a good impression here; offered to bring out Ulysses in the U. S. and hand over 1000 bones to J. J[oyce]. Why the hell J. J. didn’t nail it AT once I don’t know. The terms were o. k. 1000 dollars for first edition, etc…However, Joyce is off my hands; free, white, 21 years or more, of age etc…

“Eliot ought to be private secretary to some rich imbecile…failing that you might send over someone to elope, kidnap, or otherwise eliminate Mrs. E[liot]…

“Hell, mon cher, will you retire sensibly now? Or will you insist [on] being useful to other people until it is too late?…

“So far it has been a winter without colds in the head. Hope to get some Italian sun in April. Have bought lire with that intent, as their value on the exchange seems to be drifting up.

“yours ever

“Ezra Pound”

Pound’s unique spelling and punctuation have been left intact.

“Such Friends”:  100 Years Ago… is the basis for the series, “Such Friends”:  The Literary 1920s. Volumes I and II covering 1920 and 1921 are available as signed copies at Riverstone Books in Squirrel Hill, Pittsburgh, PA, and also in print and e-book formats on Amazon. For more information, email me at kaydee@gypsyteacher.com.

Thanks to all who came out in record-breaking rainfall to see my presentation about Gertrude Stein at Riverstone Books. This summer I will be talking about the Stein family salons in Paris at the Osher Lifelong Learning program at Carnegie-Mellon University.

If you want to walk with me through Bloomsbury, you can download my audio walking tour, “Such Friends”:  Virginia Woolf and the Bloomsbury Group.

Manager as Muse, about Scribner’s editor Maxwell Perkins’ relationships with F. Scott Fitzgerald, Ernest Hemingway and Thomas Wolfe, is also available on Amazon in both print and e-book versions.